Inkscape マニュアルページ日本語訳 ( 外部リソースなし フィードバック
日付: このページ 2011-12-15・ 原文 Inkscape - an SVG editing program 2011-12-13

Inkscape コマンドライン マニュアル

名前書式説明オプション設定診断用例環境変数GUI テーマその他の情報関連情報GUI 補記キーバインディングバグ著作者履歴著作権と使用許諾

名前

Inkscape - SVG ( Scalable Vector Graphics )編集プログラム。 Inkscape - an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program.


書式

inkscape [options] [filename ...]

options:

-?, --help
    --usage
-V, --version
-f, --file=FILENAME
-e, --export-png=FILENAME
-a, --export-area=x0:y0:x1:y1
-C, --export-area-page
-D, --export-area-drawing
    --export-area-snap
-i, --export-id=ID
-j, --export-id-only
-t, --export-use-hints
-b, --export-background=COLOR
-y, --export-background-opacity=VALUE
-d, --export-dpi=DPI
-w, --export-width=WIDTH
-h, --export-height=HEIGHT
-P, --export-ps=FILENAME
-E, --export-eps=FILENAME
-A, --export-pdf=FILENAME
    --export-latex
-T, --export-text-to-path
    --export-ignore-filters
-l, --export-plain-svg=FILENAME
-p, --print=PRINTER
-I, --query-id=ID
-X, --query-x
-Y, --query-y
-W, --query-width
-H, --query-height
-S, --query-all
-x, --extension-directory
    --verb-list
    --verb=VERB-ID
    --select=OBJECT-ID
    --shell
-g, --with-gui
-z, --without-gui
    --vacuum-defs
    --g-fatal-warnings

説明

InkscapeAdobe Illustrator, CorelDraw, Xara Xtreme などと同様の機能を持つ Scalable Vector Graphics (SVG) 形式のドローイングファイルのための GUI エディタである。 Inkscape は多用途の 図形, ベジェパス, フリーハンドの線描, 複数行のテキスト, パス上のテキスト, アルファ混色, 任意のアフィン変換, グラデーションやパターンによるフィル, ノード編集, PNG や PDF を含む多数の入出力形式, グループ, レイヤ, ライブクローン, その他多くの機能を備えている。 インターフェースは他の GNOME アプリケーションに馴染んだ利用者がインターフェースを早く学習できるように GNOME 標準に適合しつつ、上級者にとっても快適で実用的になるように設計されている。 Inkscape is a GUI editor for Scalable Vector Graphics (SVG) format drawing files, with capabilities similar to Adobe Illustrator, CorelDraw, Xara Xtreme, etc. Inkscape features include versatile shapes, bezier paths, freehand drawing, multi-line text, text on path, alpha blending, arbitrary affine transforms, gradient and pattern fills, node editing, many export and import formats including PNG and PDF, grouping, layers, live clones, and a lot more. The interface is designed to be comfortable and efficient for skilled users, while remaining conformant to GNOME standards so that users familiar with other GNOME applications can learn its interface rapidly.

SVG は W3C 標準の 2D ベクター ドローイングのための XML 形式である。 点やパスや基本図形を利用して描画オブジェクトを定義することができる。 これらのオブジェクトに対し、色, フォント, ストローク幅, 等々を ‘style’ 属性に指定できる。 その意図は、 SVG は標準であり, そのファイルは text/xml なので、数多くのプログラムや幅広い利用者達の間で SVG ファイルを利用できる所にある。 SVG is a W3C standard XML format for 2D vector drawing. It allows defining objects in the drawing using points, paths, and primitive shapes. Colors, fonts, stroke width, and so forth are specified as `style' attributes to these objects. The intent is that since SVG is a standard, and since its files are text/xml, it will be possible to use SVG files in a sizeable number of programs and for a wide range of uses.

Inkscape は固有の文書形式として SVG を採用している。 その目標はオープンソースコミュニティ間で利用可能な SVG ファイルに最も準拠するドローイングプログラムになることである。 Inkscape uses SVG as its native document format, and has the goal of becoming the most fully compliant drawing program for SVG files available in the Open Source community.


オプション

用語定義

この小節は原文にはない訳者による補足である。

包含ボックス
包含ボックス( bounding box )とは対象のオブジェクトが実際に描画される領域を囲む最小の矩形領域を指す。SVG の定義するオブジェクトの包含ボックス(ストロークの太さやクリッピングを含まない - SVG 1.1 仕様の 7.11 または SVG Tiny 1.2 仕様の 7.12 参照)とは異なり、ストロークの太さなども含めた領域になることに注意(この違いは処理目的の違いから生じている)。
ドローイング領域
SVG 文書のビューポートや SVG 文書のサイズから定まるページ領域からはみ出る部分も含めたすべての描画対象オブジェクトの包含ボックス

以下の注釈(【】内)の記述は Inkscape バージョン 0.48.2 で確認している。


-?, --help

ヘルプを表示する。 Show help message

-V, --version

Inkscape のバージョンとビルドの日付を表示する。 Show Inkscape version and build date.

-a x0:y0:x1:y1, --export-area=x0:y0:x1:y1

PNG 出力においては、 SVG 利用単位(Inkscape SVG で通常利用されている絶対的な長さが定まっていない単位)による出力領域を設定する。 既定では文書のページ全体を出力する。 点 (0,0) は左下隅を指す。 【領域指定における Y 軸方向が SVG の既定(Y 軸正方向が下向き)とは逆になっているのに注意。】 In PNG export, set the exported area in SVG user units (anonymous length units normally used in Inkscape SVG). The default is to export the entire document page. The point (0,0) is the lower-left corner.

-C, --export-area-page

PNG, PDF, PS, EPS 出力においては、出力される領域はページになる。 PNG, PDF, PS においてはこれが既定なので、 --export-id を利用して特定のオブジェクトを出力させるのでない限り、指定する必要はない。 しかしながら EPS においては、これは既定ではなく、更には EPS 形式の仕様から包含ボックスは内容を超えて大きくなることはない。 すなわち、 --export-area-page が EPS 出力に利用された場合、ページの包含ボックスは内容の包含ボックスより大きくても内容の包含ボックスに縮小される。 【ページの包含ボックスはドローイング領域に設定される。】 In PNG, PDF, PS, and EPS export, exported area is the page. This is the default for PNG, PDF, and PS, so you don't need to specify this unless you are using --export-id to export a specific object. In EPS, however, this is not the default; moreover, for EPS, the specification of the format does not allow its bounding box to extend beyond its content. This means that when --export-area-page is used with EPS export, the page bounding box will be trimmed inwards to the bounding box of the content if it is smaller.

-D, --export-area-drawing

PNG, PDF, PS, EPS 出力においては、ドローイング領域が出力される(ページではない)。 すなわち、領域は文書内のすべてのオブジェクト(または --export-id が用いられている場合は出力されるオブジェクト)の包含ボックスになる。 このオプションにより、出力イメージはマージンや切り抜き( cropping )を伴わずに文書内の可視オブジェクトすべてを【ページ領域をはみ出したものも含めて】表示するようになる。 これは EPS における既定の出力領域になる。 PNG においては --export-use-hints と併用することができる。 In PNG, PDF, PS, and EPS export, exported area is the drawing (not page), i.e. the bounding box of all objects of the document (or of the exported object if --export-id is used). With this option, the exported image will display all the visible objects of the document without margins or cropping. This is the default export area for EPS. For PNG, it can be used in combination with --export-use-hints.

--export-area-snap

PNG 出力において、出力領域を最も近い SVG 利用単位( px )の整数値に切り上げる( snap )。 既定の出力解像度 90 dpi を利用していて、グラフィックスがアンチエイリアスを最小化させるように画素境界に揃えられている場合、このスイッチにより、画素境界に揃っていない包含ボックスを持つ一部のオブジェクトを( --export-id または --export-area-drawing を用いて)出力するときでも、この画素境界に揃えられている状態を維持させられる。 For PNG export, snap the export area outwards to the nearest integer SVG user unit (px) values. If you are using the default export resolution of 90 dpi and your graphics are pixel-snapped to minimize antialiasing, this switch allows you to preserve this alignment even if you are exporting some object's bounding box (with --export-id or --export-area-drawing) which is itself not pixel-aligned.

-b COLOR, --export-background=COLOR

出力される PNG の背景色を設定する。 これには SVG によりサポートされる任意の色文字列, 例えば "#ff007f" や "rgb(255, 0, 128)" を与えられる。 【色キーワードや3桁 RGB (例えば "gray" や "#F80" )も指定できる。ただし #, (, ) などの文字を利用する場合はシェルに解釈されないようにクォーティングを施す必要がある。】 このオプションが与えられなかった場合、 Inkscape の Document Options ダイアログのページ色セットが利用される( sodipodi:namedview の pagecolor= 属性に記憶される)。 Background color of exported PNG. This may be any SVG supported color string, for example "#ff007f" or "rgb(255, 0, 128)". If not set, then the page color set in Inkscape in the Document Options dialog will be used (stored in the pagecolor= attribute of sodipodi:namedview).

-d DPI, --export-dpi=DPI

PNG 出力に利用される解像度を設定する。 これは PS, EPS, PDF へ出力する際においても、フィルタがかけられたオブジェクトをラスター化する際に解像度が決定できない場合の解像度に利用される(ラスター化を無効化する --export-ignore-filters を指定しない限り)。 既定は 90 dpi であり、 1 SVG 利用単位( px, "利用単位" とも称される)がビットマップの 1 画素に対応するように出力される。 --export-use-hints と併用された場合、この値はその DPI ヒントを上書きする。 The resolution used for PNG export. It is also used for fallback rasterization of filtered objects when exporting to PS, EPS, or PDF (unless you specify --export-ignore-filters to suppress rasterization). The default is 90 dpi, which corresponds to 1 SVG user unit (px, also called "user unit") exporting to 1 bitmap pixel. This value overrides the DPI hint if used with --export-use-hints.

-e FILENAME, --export-png=FILENAME

PNG の出力ファイル名を指定する。 出力先に同名のファイルが存在している場合でも、問い合わせは行われることなく上書きされる。 Specify the filename for PNG export. If it already exists, the file will be overwritten without asking.

-f FILENAME, --file=FILENAME

指定された文書を入力として開く。 オプション文字列は省略できる。 すなわち、入力ファイル名は -f なしに指定できる。 【入力ファイルを複数与えることも可能( --verb, --select, --vacuum-defs で利用できる)。ただし、それぞれを複数の出力ファイルに対応付ける方法は不明( --export-XXXX を複数個与えても最後のものが利用されるだけ)。】 Open specified document(s). Option string may be omitted, i.e. you can list the filenames without -f.

-g, --with-gui

GUI の利用を試みる( Unix 上であれば環境変数 $DISPLAY が設定されていなくとも X サーバが利用される)。 Try to use the GUI (on Unix, use the X server even if $DISPLAY is not set).

-h HEIGHT, --export-height=HEIGHT

生成ビットマップの高さ(ピクセル単位)。 この値は --export-dpi の設定(あるいは --export-use-hints と併用した場合の DPI ヒント)を上書きする。 The height of generated bitmap in pixels. This value overrides the --export-dpi setting (or the DPI hint if used with --export-use-hints).

-i ID, --export-id=ID

PNG, PS, EPS, PDF 出力においては、文書内の出力させたいオブジェクトの id 属性値。 他のすべてのオブジェクトは出力されなくなる。 既定ではオブジェクトの包含ボックスが出力される領域になる。 これは --export-area (PNG 出力の場合のみ)または --export-area-page により上書きできる。 【PNG 出力の場合:次の --export-id-only オプションの記述からも推察されるように、( --export-id-only オプションを与えていなければ)これは実質的に 出力領域を 与えられた id を持つオブジェクトの包含ボックスに設定するものであって、他のオブジェクトもその領域内に入る部分は一緒に出力される。また、オブジェクトが不可視であっても(例えば display プロパティが none が設定されていても)、そのオブジェクト自身は出力には現れないが領域自体は有効になる(他のオブジェクトも領域に入る部分は依然として出力される)。】 For PNG, PS, EPS, and PDF export, the id attribute value of the object that you want to export from the document; all other objects are not exported. By default the exported area is the bounding box of the object; you can override this using --export-area (PNG only) or --export-area-page.

-j, --export-id-only

【 PNG の場合のみ 】 --export-id に与えられた id を持つオブジェクトのみを PNG に出力する。 他のすべてのオブジェクトは見えなくされ、出力されるオブジェクトの上を覆っていたとしても出力に現れない。 --export-id を伴わない限りこのオプションは無視される。 【対象オブジェクト自身の display プロパティが none に設定されていて見えなくされていたり、 defs 要素内に定義されていて直接的に描画されないものであった場合、出力画像は背景色のみになるが大きさは持つ。 --query-id オプションの記述も参照。】 PDF 出力においては、これが既定であり、このオプションの効果は生じない。 【 PS, EPS でもこれが既定のようだ。】 Only export to PNG the object whose id is given in --export-id. All other objects are hidden and won't show in export even if they overlay the exported object. Without --export-id, this option is ignored. For PDF export, this is the default, so this option has no effect.

-l, --export-plain-svg=FILENAME

文書をプレーンな( sodipodi: 名前空間や inkscape: 名前空間, および RDF を含まない) SVG 形式に出力する。 Export document(s) to plain SVG format, without sodipodi: or inkscape: namespaces and without RDF metadata.

-x, --extension-directory

Inkscape が利用するように設定されている現在の機能拡張( extension )ディレクトリを示して終了する。 これは外部の拡張が何らかの設定に元々の Inkscape のインストールと同じ設定を利用するようにするために利用される。 Lists the current extension directory that Inkscape is configured to use and then exits. This is used for external extension to use the same configuration as the original Inkscape installation.

--verb-list

Inkscape で利用可能なすべての verb の ID を挙げる。 これらの ID はキーマップやメニューの定義に利用できる。 これらは --verb コマンドラインオプションにも利用できる。 Lists all the verbs that are available in Inkscape by ID. This ID can be used in defining keymaps or menus. It can also be used with the --verb command line option.

--verb=VERB-ID
--select=OBJECT-ID

この2つのオプションはコマンドラインから Inkscape の一部の基本的なスクリプティング機能を提供するために協同して働く。 これらは必要に応じていくつでもコマンドラインに与えることができ、入力文書のそれぞれに対し与えられた順に実行される。 These two options work together to provide some basic scripting for Inkscape from the command line. They both can occur as many times as needed on the command line and are executed in order on every document that is specified.

--verb コマンドは特定の verb をメニューやボタンから呼び出されたかのように実行する。 利用可能な verb ID の一覧は --verb-list コマンドラインオプションから取得できる。 The --verb command will execute a specific verb as if it was called from a menu or button. Dialogs will appear if that is part of the verb. To get a list of the verb IDs available, use the --verb-list command line option.

--select コマンドは指定された ID のオブジェクトを選択させる。 これにより種々の verb がそれらに対して働くようになる。 すべての選択を解除するには --verb=EditDeselect を用いる。 利用可能なオブジェクトの ID は入力文書に依存する。 The --select command will cause objects that have the ID specified to be selected. This allows various verbs to act upon them. To remove all the selections use --verb=EditDeselect. The object IDs available are dependent on the document specified to load.

-p PRINTER, --print=PRINTER

lpr -P PRINTER ’ を用いて指定されたプリンタに文書を印刷する。 ‘COMMAND’ を用いて他のコマンドにパイプさせたり、 ‘FILENAME’ を用いて PostScript を印刷する代わりにファイルに出力させることもできる。 シェルにおいては適切なクォーティングを施すことを忘れないように。 例えば Print document(s) to the specified printer using `lpr -P PRINTER'. Alternatively, use `| COMMAND' to specify a different command to pipe to, or use `> FILENAME' to write the PostScript output to a file instead of printing. Remember to do appropriate quoting for your shell, e.g.

inkscape --print='| ps2pdf - mydoc.pdf' mydoc.svg
-t, --export-use-hints

--export-id との併用においてのみ有効) 出力されるオブジェクトに記録されている出力ファイル名と DPI ヒントを利用するようにする。 これらのヒントは Inkscape において選択部分を出力させた際に自動的に設定される。 したがって例えば Inkscape の GUI で document.svgid="path231" の図形を 300 dpi で /home/me/shape.png に出力させた後、その文書を保存した場合、単に次を入力するだけで、その図形を同じファイルに同じ解像度で再出力させられる: Use export filename and DPI hints stored in the exported object (only with --export-id). These hints are set automatically when you export selection from within Inkscape. So, for example, if you export a shape with id="path231" as /home/me/shape.png at 300 dpi from document.svg using Inkscape GUI, and save the document, then later you will be able to reexport that shape to the same file with the same resolution simply with

inkscape -i path231 -t document.svg

このプションを --export-dpi, --export-width, --export-height のいずれかと併用した場合、 DPI ヒントは無視され、コマンドラインに与えた値が利用される。 このプションを --export-png と併用した場合、ファイル名ヒントは無視され、コマンドラインに与えたファイル名が利用される。 If you use --export-dpi, --export-width, or --export-height with this option, then the DPI hint will be ignored and the value from the command line will be used. If you use --export-png with this option, then the filename hint will be ignored and the filename from the command line will be used.

-w WIDTH, --export-width=WIDTH

生成されるビットマップの幅(ピクセル単位)を設定する。 この値は --export-dpi による設定(あるいは --export-use-hints と併用した場合の DPI ヒント)を上書きする。 The width of generated bitmap in pixels. This value overrides the --export-dpi setting (or the DPI hint if used with --export-use-hints).

-y VALUE, --export-background-opacity=VALUE

出力 PNG の背景の不透明度を設定する。 パラメタ VALUE は 0.0 から 1.0 までの値( 0.0 は完全に透明, 1.0 は完全に不透明)か、または 1 より大きい数から 255 までの値をとる( 255 は完全に不透明)。 【 1.001 のような数を与えても(ほぼ)透明になり、完全に不透明な 1 とは別個の範囲に扱われる。また、範囲外の値が与えられた場合は範囲内の値に切り上げ/切り下げされる。】 このオプションが与えられず、かつ -b オプションも用いられていない場合、 Inkscape の Document Options ダイアログのページの不透明度が利用される( sodipodi:namedview の pageopacity= 属性に記憶されている)。 このオプションが与えられない一方で -b オプションは用いられている場合、値 255 (完全不透明)が利用される。 Opacity of the background of exported PNG. This may be a value either between 0.0 and 1.0 (0.0 meaning full transparency, 1.0 full opacity) or greater than 1 up to 255 (255 meaning full opacity). If not set and the -b option is not used, then the page opacity set in Inkscape in the Document Options dialog will be used (stored in the inkscape:pageopacity= attribute of sodipodi:namedview). If not set but the -b option is used, then the value of 255 (full opacity) will be used.

-P FILENAME, --export-ps=FILENAME

入力文書を PostScript 形式に出力する。 PostScript は透明度をサポートしないので、入力 SVG 内の透明度を持つオブジェクトは自動的にラスター化されることに注意。 利用されているフォントはサブセット化されて埋め込まれる。 既定の出力領域はページ。 --export-area-drawing を用いてドローイング領域に設定することもできる。 --export-id を指定すれば1個のオブジェクトのみを出力させられる(他のすべては見えなくされる)。 この場合の出力領域はオブジェクトの包含ボックスになるが、 --export-area-page を用いてページに設定することもできる。 Export document(s) to PostScript format. Note that PostScript does not support transparency, so any transparent objects in the original SVG will be automatically rasterized. Used fonts are subset and embedded. The default export area is page; you can set it to drawing by --export-area-drawing. You can specify --export-id to export a single object (all other are hidden); in that case export area is that object's bounding box, but can be set to page by --export-area-page.

-E FILENAME, --export-eps=FILENAME

入力文書を EPS ( Encapsulated PostScript )形式に出力する。 PostScript は透明度をサポートしないので、元の SVG 内の透明度を持つオブジェクトは自動的にラスター化されることに注意。 利用されているフォントはサブセット化されて埋め込まれる。 既定の出力領域はドローイング領域。 ページに設定することもできるが、制限がある( --export-area-page を見よ)。 --export-id を指定すれば1個のオブジェクトのみを出力させられる(他のすべては見えなくされる)。 Export document(s) to Encapsulated PostScript format. Note that PostScript does not support transparency, so any transparent objects in the original SVG will be automatically rasterized. Used fonts are subset and embedded. The default export area is drawing; you can set it to page, however see --export-area-page for applicable limitation. You can specify --export-id to export a single object (all other are hidden).

-A FILENAME, --export-pdf=FILENAME

文書を PDF 形式に出力する。 この形式は元の SVG の透明度を維持する。 利用されているフォントはサブセット化されて埋め込まれる。 既定の出力領域はページ。 --export-area-drawing を用いて出力領域をドローイング領域に設定することもできる。 --export-id を指定すれば1個のオブジェクトのみを出力させられる(他のすべては見えなくされる)。 この場合の出力領域はオブジェクトの包含ボックスになるが、 --export-area-page を用いてページに設定することもできる。 Export document(s) to PDF format. This format preserves the transparency in the original SVG. Used fonts are subset and embedded. The default export area is page; you can set it to drawing by --export-area-drawing. You can specify --export-id to export a single object (all other are hidden); in that case export area is that object's bounding box, but can be set to page by --export-area-page.

--export-latex

( PS, EPS, PDF 出力の場合のみ) LaTeX 文書用の画像作成に利用される。 このとき、画像のテキストは LaTeX により typeset される。 PDF/PS/EPS 形式に出力する際に、このオプションは出力を PDF/PS/EPS ファイル(例えば --export-pdf からの指定により)と LaTeX ファイルに分割する テキストは PDF/PS/EPS ファイルには出力されず、代わりに LaTeX ファイルに現れる。 この LaTeX ファイルは出力 PDF/PS/EPS を包含する。 LaTeX 文書内に (\input{LaTeX ファイルパス.tex}) を入力することにより、その LaTeX ファイルの画像が表示され, すべてのテキストは LaTeX により typeset される。 更なる詳細は結果の LaTeX ファイルを見よ。 GNUPlot の ‘epslatex’ 端末出力も見よ。 【 LaTeX はテキストファイルであり、後からでもテキスト部分の編集やフォント変更などのスタイル付けが容易になるメリットがある】 (for PS, EPS, and PDF export) Used for creating images for LaTeX documents, where the image's text is typeset by LaTeX. When exporting to PDF/PS/EPS format, this option splits the output into a PDF/PS/EPS file (e.g. as specified by --export-pdf) and a LaTeX file. Text will not be output in the PDF/PS/EPS file, but instead will appear in the LaTeX file. This LaTeX file includes the PDF/PS/EPS. Inputting (\input{image.tex}) the LaTeX file in your LaTeX document will show the image and all text will be typeset by LaTeX. See the resulting LaTeX file for more information. Also see GNUPlot's `epslatex' output terminal.

-T, --export-text-to-path

( PS, EPS, PDF 出力の場合のみ) 出力する際にテキストオブジェクトをパスに変換する。 Convert text objects to paths on export, where applicable (for PS, EPS, and PDF export).

--export-ignore-filters

( PS, EPS, PDF 出力の場合のみ) フィルタ(例えば blur など)をかけられたオブジェクトのフィルタを無視してベクターとして出力させる。 既定では、フィルタをかけられたすべてのオブジェクトは見え方が維持されるように --export-dpi の解像度(既定は 90 dpi )にラスター化される。 Export filtered objects (e.g. those with blur) as vectors, ignoring the filters (for PS, EPS, and PDF export). By default, all filtered objects are rasterized at --export-dpi (default 90 dpi), preserving the appearance.

-I, --query-id

【下の -X, -Y, -W, -H オプションにより】 寸法を問い合わせる際の対象となるオブジェクトの ID を設定する。 このオプションが与えられなかった場合、問い合わせの対象はページや viewbox の寸法ではなく、ドローイング領域の寸法(すなわち文書のすべてのオブジェクト【の包含ボックスの】寸法)になる。 【 ID が指すオブジェクトの display プロパティが none に設定されている場合の扱いについて:実際の動作では、下の -X, -Y, -W, -H, -S オプションで返される値はオブジェクト自身の display プロパティについては無視した上で算出される包含ボックスの寸法になっている。オブジェクトの子要素の display プロパティは計算に織り込まれる(例えば対象が g 要素でそのすべての子要素の display プロパティが none だった場合の寸法はすべて 0 になる)。 また、 ID が指すオブジェクトが defs 要素内で定義されている場合は、初期座標系に use 要素を用いて描画されたときの包含ボックスが利用されていると思われる(線の太さなどのスタイル付けの適用も寸法に影響するが、その辺りは未確認)。】 Set the ID of the object whose dimensions are queried. If not set, query options will return the dimensions of the drawing (i.e. all document objects), not the page or viewbox

-X, --query-x

ドローイング領域の(または --query-id が指定されている場合はそのオブジェクトの包含ボックスの) X 座標を取得する。 返り値は px 単位( SVG 利用単位)。 Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id. The returned value is in px (SVG user units).

-Y, --query-y

ドローイング領域の(または --query-id が指定されている場合はそのオブジェクトの包含ボックスの) Y 座標を取得する。 返り値は px 単位( SVG 利用単位)。 Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id. The returned value is in px (SVG user units).

-W, --query-width

ドローイング領域の(または --query-id が指定されている場合はそのオブジェクトの包含ボックスの)幅を取得する。 返り値は px 単位( SVG 利用単位)。 Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id. The returned value is in px (SVG user units).

-H, --query-height

ドローイング領域の(または --query-id が指定されている場合はそのオブジェクトの包含ボックスの)高さを取得する。 返り値は px 単位( SVG 利用単位)。 Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id. The returned value is in px (SVG user units).

-S, --query-all

SVG 文書内の ID が与えられているオブジェクトすべてについて、その ID, x, y, width, height 値のコンマ区切りの一覧を標準出力に表示する。 --query-id の指定は無視される。また、(プレーン SVG を入力とした場合でも)実際は ID が与えられていないオブジェクトにも自動的に ID が付与されるので、 defs 要素内のものも含め、すべてのオブジェクトの寸法が表示される。】 Prints a comma delimited listing of all objects in the SVG document with IDs defined, along with their x, y, width, and height values.

--shell

このオプションが与えられると Inkscape は対話的なコマンドラインシェルモードに入る。 このモードにおいては、プロンプトに入力されたそれぞれのコマンドが(別々の Inkscape の起動を必要とせずに)実行される。 この機能は主にスクリプトの作成とサーバ利用において有用になる。 これは新しい機能を導入するものではないが、(出力や変換などの)コマンドライン タスクを実行するために Inkscape を繰り返し呼び出すスクリプトにおいて速度とメモリ必要量の改善をもたらす。 shell モードにおける各々のコマンドは Inkscape プログラム名が除かれた完全に妥当な Inkscape コマンドラインでなければならない。 例えば "file.svg --export-pdf=file.pdf" 。 【シェルから抜けるには 'quit' を入力する。】 With this parameter, Inkscape will enter an interactive command line shell mode. In this mode, you type in commands at the prompt and Inkscape executes them, without you having to run a new copy of Inkscape for each command. This feature is mostly useful for scripting and server uses: it adds no new capabilities but allows you to improve the speed and memory requirements of any script that repeatedly calls Inkscape to perform command line tasks (such as export or conversions). Each command in shell mode must be a complete valid Inkscape command line but without the Inkscape program name, for example "file.svg --export-pdf=file.pdf".

--vacuum-defs

SVG ファイル内の <defs> 内の他から利用されていないアイテムをすべて取り除く。 このオプションが --export-plain-svg と併用された場合、影響は出力ファイルにのみに限定される。 単独で用いられた場合、入力 SVG ファイルが変更される。 Remove all unused items from the <lt>defs<gt> section of the SVG file. If this option is invoked in conjunction with --export-plain-svg, only the exported file will be affected. If it is used alone, the specified file will be modified in place.

-z, --without-gui

GUI を開かない( Unix 上であれば X サーバを利用しない)。 ファイルはコンソールを通してのみ処理される。 -p, -e, -l, --vacuum-defs オプションにおいてはこれが既定。 Do not open the GUI (on Unix, do not use X server); only process the files from console. This is assumed for -p, -e, -l, and --vacuum-defs options.

--g-fatal-warnings

この標準 GTK オプションは、通常は無害な警告でも Inkscape を中断させる(デバッグの際に有用)。 This standard GTK option forces any warnings, usually harmless, to cause Inkscape to abort (useful for debugging).

--usage

使い方の概要を表示する。 Display a brief usage message.


設定

主要な設定ファイルは ~/.config/inkscape/preferences.xml にあり、 Inkscape で変更できる種々のカスタマイズ設定を保持している(ほとんどは Inkscape の Preferences ダイアログ内)。 その下位ディレクトリに独自の設定を置くこともできる: The main configuration file is located in ~/.config/inkscape/preferences.xml; it stores a variety of customization settings that you can change in Inkscape (mostly in the Inkscape Preferences dialog). Also in the subdirectories there, you can place your own:

$HOME/.config/inkscape/extensions/ - extension effects.

$HOME/.config/inkscape/icons/ - icons.

$HOME/.config/inkscape/keys/ - keyboard maps.

$HOME/.config/inkscape/templates/ - new file templates.


診断

プログラムは成功裡に終了すれば 0, 失敗時には 1 を返す。 The program returns zero on success or non-zero on failure.

種々のエラーメッセージや警告が STDERR または STDOUT に出力される。 プログラムが特定の SVG ファイルにおいてふるまいがおかしかったり, クラッシュする場合、これが有用な手がかりになる。 A variety of error messages and warnings may be printed to STDERR or STDOUT. If the program behaves erratically with a particular SVG file or crashes, it is useful to look at this output for clues.


用例

Inkscape が主に GUI アプリケーションを意図しているのは明白であるが、コマンドラインによる SVG 処理にも利用できる。 While obviously Inkscape is primarily intended as a GUI application, it can be used for doing SVG processing on the command line as well.

GUI から SVG ファイルを開く: Open an SVG file in the GUI:

inkscape filename.svg

コマンドラインから SVG ファイルを印刷する: Print an SVG file from the command line:

inkscape filename.svg -p '| lpr'

SVG ファイルを既定の解像度 90dpi で PNG に出力する( 1 SVG 利用単位がビットマップの 1 画素に変換される): Export an SVG file into PNG with the default resolution of 90dpi (one SVG user unit translates to one bitmap pixel):

inkscape filename.svg --export-png=filename.png

PNG ファイルを 600 x 400 画素に出力することを除いて上と同じ: Same, but force the PNG file to be 600x400 pixels:

inkscape filename.svg --export-png=filename.png -w600 -h400

ドローイング(出力領域がすべてのオブジェクトの包含ボックス)を出力することを除いて上と同じ: Same, but export the drawing (bounding box of all objects), not the page:

inkscape filename.svg --export-png=filename.png --export-area-drawing

id="text1555" のオブジェクトをそのオブジェクトを最後に GUI で出力したときの解像度( --export-use-hints )を用いて出力ファイル名 filename の PNG に出力する: Export to PNG the object with id="text1555", using the output filename and the resolution that were used for that object last time when it was exported from the GUI:

inkscape filename.svg --export-id=text1555 --export-use-hints

上と同じだが、既定の 90 dpi 解像度が利用され, ファイル名はヒントから取得され, 出力される領域の寸法は(オブジェクトが画素境界に揃えられている状態を維持してエイリアシングを最小化するために) SVG 利用単位の整数値に切り上げられる: Same, but use the default 90 dpi resolution, specify the filename, and snap the exported area outwards to the nearest whole SVG user unit values (to preserve pixel-alignment of objects and thus minimize aliasing):

inkscape filename.svg --export-id=text1555 --export-png=text.png --export-area-snap

Inkscape SVG 文書をプレーンな SVG 文書に変換: Convert an Inkscape SVG document to plain SVG:

inkscape filename1.svg --export-plain-svg=filename2.svg

SVG 文書を EPS に変換, テキストはすべてパスに変換: Convert an SVG document to EPS, converting all texts to paths:

inkscape filename.svg --export-eps=filename.eps --export-text-to-path

id="text1555" のオブジェクトの幅を調べる: Query the width of the object with id="text1555":

inkscape filename.svg --query-width --query-id text1555

id="path1555" のオブジェクトを複製し, その複製を 90 度回転し, SVG に保存して, 終了する: Duplicate the object with id="path1555", rotate the duplicate 90 degrees, save SVG, and quit:

inkscape filename.svg --select=path1555 --verb=EditDuplicate \
--verb=ObjectRotate90 --verb=FileSave --verb=FileClose

環境変数

既定のホストとディスプレイ番号は DISPLAY から取得する。 DISPLAY to get the default host and display number.

TMPDIR は一時ファイルの保存場所に利用するディレクトリへの既定のパスを設定する。 ディレクトリは存在していなければならない。 TMPDIR to set the default path of the directory to use for temporary files. The directory must exist.


GUI テーマ

既定の $PREFIX/share/inkscape/icons/icons.svg ファイルと異なるアイコンセットを読み込ませるには、ディレクトリ $HOME/.config/inkscape/icons/ を利用する。 アイコンはその名前のファイルから(例えば fill_none.svg )、または見つからなければ icons.svg から読み込まれる。 これらのいずれからもアイコンを読み込めなければシステム既定の場所から読み込まれる。 To load different icons sets instead of the default $PREFIX/share/inkscape/icons/icons.svg file, the directory $HOME/.config/inkscape/icons/ is used. Icons are loaded by name (e.g. fill_none.svg), or if not found, then from icons.svg. If the icon is not loaded from either of those locations, it falls back to the default system location.

必要なアイコンは SVG ファイルからアイコン名に一致する SVG id を検索して読み込まれる。 (例えば "fill_none" アイコンをファイルから読み込む場合、 SVG id "fill_none" の包含ボックスがアイコンとして描かれ, whether it comes from fill_none.svg または icons.svg .) The needed icons are loaded from SVG files by searching for the SVG id with the matching icon name. (For example, to load the "fill_none" icon from a file, the bounding box seen for SVG id "fill_none" is rendered as the icon, whether it comes from fill_none.svg or icons.svg.)


その他の情報

Inkscape の情報は http://www.inkscape.org/ が規範である。 このウェブサイトには新着情報, 資料, チュートリアル, 用例, メーリングリストのアーカイブ, プログラムの最新版, バグと機能リクエストデータベース, フォーラム, その他の情報が掲載されている。 The canonical place to find Inkscape info is at http://www.inkscape.org/. The website has news, documentation, tutorials, examples, mailing list archives, the latest released version of the program, bugs and feature requests databases, forums, and more.


関連情報

potrace, cairo, rsvg(1), batik, ghostscript, pstoedit.

SVG 適合性テストスイーツ: http://www.w3.org/Graphics/SVG/Test/ SVG compliance test suite: http://www.w3.org/Graphics/SVG/Test/

SVG 妥当性検証器: http://jiggles.w3.org/svgvalidator/ SVG validator: http://jiggles.w3.org/svgvalidator/

Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 仕様 W3C 勧告 2003 年 1月 14日 http://www.w3.org/TR/SVG11/
【 2011年8月16日付け第2版が勧告( Recommendation )になっている: 日本語訳 Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification W3C Recommendation 14 January 2003 http://www.w3.org/TR/SVG11/

Scalable Vector Graphics (SVG) 1.2 仕様 W3C 草案 2003 年 11月 13日 http://www.w3.org/TR/SVG12/
【参考:SVG Tiny 1.2 勧告日本語訳 Scalable Vector Graphics (SVG) 1.2 Specification W3C Working Draft 13 November 2003 http://www.w3.org/TR/SVG12/

SVG 1.1/1.2/2.0 の要件 W3C 草案 2002 年 4月 22日http://www.w3.org/TR/SVG2Reqs/ SVG 1.1/1.2/2.0 Requirements W3C Working Draft 22 April 2002 http://www.w3.org/TR/SVG2Reqs/

文書オブジェクトモデル( DOM ) レベル 2 コア 編集 Arnaud Le Hors 他, W3Chttp://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/ Document Object Model (DOM): Level 2 Core Arnaud Le Hors et al editors, W3C http://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/


GUI 補記

Inkscape の GUI 操作を学ぶには、 Help メニューの Tutorials からチュートリアルを読むとよい。 To learn Inkscape's GUI operation, read the tutorials in Help > Tutorials.

SVG とは別に、 Inkscape は、ほとんどのビットマップ形式( PNG, BMP, JPG, XPM, GIF, 他), プレーンテキスト( Perl を要する), PS と EPS ( Ghostscript を要する), PDF と AI 形式( AI バージョン 9.0 より新しいもの)をインポートできる( File メニューの Import )。 Apart from SVG, Inkscape can import (File > Import) most bitmap formats (PNG, BMP, JPG, XPM, GIF, etc.), plain text (requires Perl), PS and EPS (requires Ghostscript), PDF and AI format (AI version 9.0 or newer).

Inkscape では 32-bit PNG 画像( File > Export ) のみならず、 File メニューの Save as を通して AI, PS, EPS, PDF, DXF, 他の数多の形式に出力できる。 Inkscape exports 32-bit PNG images (File > Export) as well as AI, PS, EPS, PDF, DXF, and several other formats via File > Save as.

Inkscape では、幅, 角度, 筆記ペンを含む種々のツールのアクションのフォースにグラフィックタブレットペンの筆圧とティルトを利用できる。 Inkscape can use the pressure and tilt of a graphic tablet pen for width, angle, and force of action of several tools, including the Calligraphic pen.

Inkscape は Potrace ビットマップ トレーシング エンジン( http://potrace.sf.net )の GUI フロントエンドを備えている。 Inkscape includes a GUI front-end to the Potrace bitmap tracing engine (http://potrace.sf.net) which is embedded into Inkscape.

Inkscape では外部スクリプト( stdin-to-stdout フィルタ)を利用できる。 それらは Extensions メニューのコマンドに示される。 スクリプトは種々のパラメタを設定するための GUI ダイアログを持つことができ、コマンドラインを通して働きかけるための選択中のオブジェクトの ID を取得できる。 Inkscape には Python で書かれた各種効果が付属している。 Inkscape can use external scripts (stdin-to-stdout filters) that are represented by commands in the Extensions menu. A script can have a GUI dialog for setting various parameters and can get the IDs of the selected objects on which to act via the command line. Inkscape comes with an assortment of effects written in Python.


キーバインディング

キーボードとマウスのショートカットの完全な一覧は doc/keys.html, あるいは Help メニューの Keys and Mouse command で見られる。 To get a complete list of keyboard and mouse shortcuts, view doc/keys.html, or use the Keys and Mouse command in Help menu.


バグ

多くのバグも存在する。 報告されたものを調べたり、新たに見つかったものを報告する場合はウェブサイト( inkscape.org )を参照のこと。 バージョンに付属の Release Notes ( ファイル ‘NEWS’ )の Known Issues 節も見るように。 Many bugs are known; please refer to the website (inkscape.org) for reviewing the reported ones and to report newly found issues. See also the Known Issues section in the Release Notes for your version (file `NEWS').


著作者

このコードベースはその種々の具現化の過程において多数の参与者達により手がけられている。 次の一覧は完全とは言えないが、このアプリケーションの成り立ちに絡む数多の尽力を表すものにはなる: 【一覧はまだプレースホルダーの状態】 This codebase owes its existence to a large number of contributors throughout its various incarnations. The following list is certainly incomplete, but serves to recognize the many shoulders on which this application sits:

[% INCLUDE "AUTHORS" %]

このマニュアルページは Bryce Harrington <brycehar@bryceharrington.com> によるものである。 This man page was put together by Bryce Harrington <brycehar@bryceharrington.com>.


履歴

Inkscape の元々のコードベースは 1999 年に Raph Levien により作り上げられた GNOME Illustrator アプリケーション プログラム Gill にその端を発する。 Gill に掲げられた目標はついには SVG のすべてをサポートするようになった。 Raph はストロークとフィル, 線端形状スタイル, 線接合スタイル, テキスト, その他を含む PostScript ベジェイメージングモデルを実装した。 Raph の Gill ページは http://www.levien.com/svg/ にある。 Gill に対する仕事は 2000 年頃に遅滞し始め休止していると見られる。 The codebase that would become Inkscape began life in 1999 as the program Gill, the GNOME Illustrator application, created by Raph Levien. The stated objective for Gill was to eventually support all of SVG. Raph implemented the PostScript bezier imaging model, including stroking and filling, line cap style, line join style, text, etc. Raph's Gill page is at http://www.levien.com/svg/. Work on Gill appears to have slowed or ceased in 2000.

コードベースの次の具現化は Lauris Kaplinski 率いるとても人気を博したプログラム Sodipodi に受け継がれた。 数年間の仕事により、コードベースには 種々の新機能, 多言語サポート, Windows や他の OS への移植, 依存性の排除が加えられ、強力なイラストレーションプログラムになった。 The next incarnation of the codebase was to become the highly popular program Sodipodi, led by Lauris Kaplinski. The codebase was turned into a powerful illustration program over the course of several year's work, adding several new features, multi-lingual support, porting to Windows and other operating systems, and eliminating dependencies.

Inkscape は、その焦点を SVG への適合性, インターフェースの外観と操作感にあて、開発の機会をより多くの参加者に開かれたものにしようという欲求から、それまでと異なる方向性を目指すべく、4人の活動的な Sodipodi 開発者 Bryce Harrington, MenTaLguY, Nathan Hurst, Ted Gould により、 2003 年に形成された。 プロジェクトは急速に進行し、数多のとても活動的な参与者達と機能を得てきた。 Inkscape was formed in 2003 by four active Sodipodi developers, Bryce Harrington, MenTaLguY, Nathan Hurst, and Ted Gould, wanting to take a different direction with the codebase in terms of focus on SVG compliance, interface look-and-feel, and a desire to open development opportunities to more participants. The project progressed rapidly, gaining a number of very active contributors and features.

近年のプロジェクトにおける仕事の多くはコードの安定性と国際化に焦点が絞られている。 Sodipodi から継承された元々のレンダラーはプログラムが型通りの利用から逸脱したときに予期しないクラッシュを呼ぶようないくつもの数学的な例外ケースに苦しめられていた。 このレンダラーは、完全ではないが大幅にエラーが生じ難い Livarot に置き換えられた。 プロジェクトでは頻繁なコードのコミットに対応し、プログラムの開発スナップショットの実行を推奨した。 これは新たなバグの素早い同定に役立ち、利用者達がその解消を確認し易いものになった。 その結果、 Inkscape のリリースは一般的に頑強で信頼性のあるものとして評価されるようになっている。 Much work in the early days of the project focused on code stabilization and internationalization. The original renderer inherited from Sodipodi was laced with a number of mathematical corner cases which led to unexpected crashes when the program was pushed beyond routine uses; this renderer was replaced with Livarot which, while not perfect either, was significantly less error prone. The project also adopted a practice of committing code frequently, and encouraging users to run developmental snapshots of the program; this helped identify new bugs swiftly, and ensure it was easy for users to verify the fixes. As a result, Inkscape releases have generally earned a reputation for being robust and reliable.

同様に、インターフェースの国際化とローカライズに対する努力も積み重ねられており、プログラムへの参与者が世界中から得られるようになっている。 Similarly, efforts were taken to internationalize and localize the interface, which has helped the program gain contributors worldwide.

Inkscape はアイコンの作成と共有, スプラッシュスクリーン, ウェブサイトアート, その他諸々のためのツールを提供することにより、オープンソース一般の視覚的な魅力による、有益な影響を備えることになった。 ある意味 Inkscape は "一つのドロープログラム" ではあるが、より幅広い層に向けてオープンソースの視覚面での刺激を与える重要な役割を担うものである。 Inkscape has had a beneficial impact on the visual attractiveness of Open Source in general, by providing a tool for creating and sharing icons, splash screens, website art, and so on. In a way, despite being "just an drawing program", Inkscape has played an important role in making Open Source more visually stimulating to larger audiences.


著作権 (C) 1999-2010 著作者達。 Copyright (C) 1999-2010 by Authors.

Inkscape はフリーソフトウェアです。 GPL の下に再頒布や変更を行えます。 Inkscape is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GPL.